take over
/ ˈteɪk ˈoʊ.vər /
take overは、「引き継ぐ」「占拠する」という意味を持つフレーズです。主にビジネスや管理の文脈で使われ、特定の役割や責任を他の人や組織が受け継ぐ際に用いられます。また、ある物事や場所を支配したり、支配権を移行させることも指します。たとえば、企業の買収や新しいリーダーが業務を引き継ぐ場面でよく見られます。
意味
特に他の人から会社や組織を引き継ぐこと
使い分け
take over と assume の違い
take overは、何かを引き継ぐ、または支配することを指します。特にビジネスや組織の管理権を得る時によく使われます。一方で、assumeは、責任や役割を引き受けることを意味しますが、必ずしも他者からの引き継ぎを伴うわけではありません。つまり、take overは他者から何かを奪うニュアンスが強いのに対し、assumeは自分から進んで責任を持つ場合に使われることが多いです。
She will take over the project after John leaves.
ジョンが去った後、彼女がそのプロジェクトを引き継ぎます。
He decided to assume the role of team leader.
彼はチームリーダーの役割を引き受けることに決めました。
take over と takeover の違い
take overは動詞として使われる一方で、takeoverは名詞です。つまり、take overは行為そのものを表し、takeoverはその結果や状況を指します。たとえば、会社の経営権を取得する行為がtake overであり、その結果として発生した経営権の移転がtakeoverとなります。
The company plans to take over its competitor next year.
その会社は来年、競合他社を買収する計画です。
The takeover was completed successfully last month.
その買収は先月無事に完了しました。
take over と control の違い
controlは何かを支配すること全般を指し、必ずしも他者から引き継ぐ必要はありません。一方で、take overには「誰かから引き継ぐ」という意味合いが含まれるため、自分が直接的に支配権を持つ場合には使えます。つまり、あなたが元々持っていたものではなく、新たに支配権を得る時に使うのがtake overです。
He wants to control the situation without any interference.
彼は干渉なしに状況を支配したいと思っています。
After the merger, she will take over the management of the new division.
合併後、彼女が新しい部門の管理を引き継ぐことになります。
用例
take over a company B2
会社を引き継ぐ
The larger firm plans to take over the smaller competitor.
大手企業は小規模な競合を引き継ぐ計画です。
take over the world B2
世界を支配する
The villain in the movie wants to take over the world.
映画の悪役は世界を支配したがっている。
take over from someone B1
誰かの役割を引き継ぐ
I will take over from John while he is on vacation.
ジョンが休暇中の間、私が彼の役割を引き継ぎます。
take over control C1
支配権を得る
The new manager will take over control of the project.
新しいマネージャーがプロジェクトの管理を引き継ぎます。
take over a role B2
役割を引き継ぐ
She will take over the role of team leader next month.
彼女は来月、チームリーダーの役割を引き継ぎます。
take over the reins C1
指導権を握る
After the CEO retired, she took over the reins of the company.
CEOが退職した後、彼女は会社の指導権を握りました。
take over a project B2
プロジェクトを引き継ぐ
I will take over the project after the current manager leaves.
現在のマネージャーが退職した後、私がそのプロジェクトを引き継ぎます。
take over the family business B2
家族経営のビジネスを引き継ぐ
He plans to take over the family business after graduation.
彼は卒業後、家業を引き継ぐ計画です。
take over the conversation B1
会話を支配する
He tends to take over the conversation at meetings.
彼は会議で会話を支配する傾向があります。
語源
「take over」の語源は、古英語の「tacan」と「ofer」に由来しています。「tacan」は「取る」という意味を持ち、「ofer」は「上に」や「超えて」という意味です。この二つの単語が組み合わさることで、「上に取る」や「超えて取る」というニュアンスが生まれました。
この表現は、もともと物理的な意味合いから派生し、ある物や状況を他者から引き継ぐ、または支配するという意味に発展しました。例えば、ビジネスの文脈では、ある会社が別の会社を買収することを指して「take over」と言います。ここでの「take over」は、単に物理的に何かを取るだけでなく、権限や責任を引き受けることも含まれています。
このように、「take over」は元々の語源から派生し、時間と共に意味が広がり、現在では様々な文脈で使われるようになっています。
旅先で使える例文集
The dark sorceress plans to take over the kingdom at dawn.
その闇の魔女は夜明けに王国を征服する計画を立てている。
We must gather our strength before they take over the castle.
彼らが城を奪う前に、私たちは力を集めなければならない。
The bard sang of heroes who rose to stop the usurper's take over.
吟遊詩人は、簒奪者の侵略を阻止するために立ち上がった英雄たちを歌った。
With every potion I brew, I feel the magic take over my senses.
私が調合するポーションの一つ一つで、魔法が私の感覚を支配していくのを感じる。
As the dawn breaks, the dragon's roar signals their take over of the skies.
夜明けが訪れるとともに、ドラゴンの咆哮が空の支配を告げる。
ライバルと差がつく例文集
When I finally decided to take over my diet, I realized it was about more than just food; it was a lifestyle revolution.
ついに自分の食生活を取り戻すことに決めたとき、食べ物以上の何か、大きなライフスタイルの革命だと気づいた。
I took over a cozy corner in Starbucks, my Mac open, the world outside just a blur of inspiration.
スタバの居心地の良い隅を占領し、Macを開いて、外の世界はただインスピレーションのぼやけた景色。
As I watched 'Emily in Paris', I couldn't help but think about how I could take over the fashion scene with my unique style.
『エミリー・イン・パリ』を見ていると、自分の独特なスタイルでファッションシーンを取り仕切れるかも、なんて思わざるを得なかった。
Each morning, I take over my space with a clean slate, ready to manifest my best self.
毎朝、清々しい気持ちで自分の空間を整え、自分の最高の姿を具現化する準備をする。
In my journey of ego purification, I learned that to take over my mind is the first step to true freedom.
エゴの浄化の旅の中で、まずは心を支配することが真の自由への第一歩だと学んだ。
会話
🧑🚀 We need to take over the controls. The ship's veering off course! 私たちは操縦を引き継がなければならない。船がコースを外れている! 👩 Seriously? You think you can just swoop in and save the day? マジで?あなたが突然現れて、日を救えると思ってるの? 🧑🚀 Well, unless you prefer to be space debris, I’d say I’m your best bet. まあ、もし宇宙のゴミになるのが良いなら、私はあなたの最良の選択だと思う。 👩 Fine! Just don’t crash us before I get my coffee! 分かった!でも、私がコーヒーを飲む前に墜落しないでね! 🧑🚀 I’ll do my best. But if caffeine is your priority, we might already be doomed! 最善を尽くすよ。でも、カフェインが優先なら、私たちはすでに運命にあるかもね! 👩 You know what? If we survive this, I’m putting you in charge of the coffee runs. あんたがこれを乗り越えたら、コーヒー調達はあんたの担当ね。 🧑🚀 Great! As long as you promise not to take over my playlist. いいよ!ただし、私のプレイリストを奪わないと約束してくれ。